Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Deuteronomy 32

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 天乎、聽也、而吾即講。地乎、聞吾口之言也。
2 吾之教將如雨下兮。吾之語將如露零兮。如小雨在嫩菜、如陣雨在草上兮。
3 因吾宣神主之名、故爾宜以大威歸我等之神也。
4 神為石焉。厥工成全焉。蓋厥行都為審。其為真實之神、無罪過。公而且義者也。
5 伊等已自朽壞、伊等之號、非厥子之號。伊等為一代也違而曲矣。
6 愚蠢、無智之民乎、爾等如此報答神主乎。其豈非爾之父、為曾買贖爾者乎。其豈非造爾、立爾者乎。○
7 憶記上古之日、與代代之年。宜問於爾之父、而其將告爾。及問於爾之長輩、而其將語爾也。
8 至上者、分業與萬國、又分別亞大麥子輩時、其就設定各民之限、照以色耳子輩之數也。
9 蓋神主之分者、厥民也。牙可百為厥業之索也。
10 其于野地、又于可怕、而無人跡之山野、遇他。其引他周走、其亦教他、守他如親目之眸子焉。
11 似鷹動厥巢、搖在厥雛之上、舒厥翼、又取雛負在厥翼上、
12 獨神主引導他如此、而無異神類同他也。
13 神已使他騎在地之高處、致使他食田之生息、又使他吮蜜出石、而油出火石、
14 又牛乳之油、羊之乳、又羔、及巴山生之公羊、及山羊之肥、與麥穗之肥焉。爾又已飲其葡萄之紅血焉。○
15 惟耶書倫漸胖、而踢也。爾曾為胖、曾為厚、而以肥滿也。其就棄神造之者、又輕忽厥救之石矣。
16 伊等以異神類、惹厥憎忌、及以所可惡者、激厥忿怒焉。
17 伊等獻祭與邪魔、非為神者、即與伊未知之神類、及與近來新起之神類、為爾列祖未畏者。
18 爾不憶生爾之石、又已忘記造爾之神也。○
19 神主見、即恨惡、因厥子女之惹之也。
20 其曰、我將隱我面於伊等、又使見伊等之末將為如何、蓋伊為一代也甚刁戾焉。為子也無信在彼焉。
21 伊等以其非為神、而曾激惹我憎忌、又以伊等之各虛妄、而惹我怒。我後亦以非為民者、而激之為忌妬、又以狂國、使伊等為忿也。
22 蓋于我之怒、火曾燃起、而必燒至最深之地獄、又將爍滅地與其之生息、及燒山之基矣。
23 我將積累各惡堆在伊等之上、又盡發我箭在伊等上也。
24 伊等必以饑被燒滅、又必以紅炭、及以螫疫、被吞吃矣。我亦使野獸之齒、與塵蛇之毒、並來伊上也。
25 刀劍在外、驚惶在內、必將敗童男、連童女、及嬰食乳者、連白首之人俱然。
26 我曾有曰、不是因怕敵、而恐伊等之敵自大樣說云、我等之手為高、而神主弗行這諸情、
27 方想散伊等四隅、而使伊之名跡息於人之間。
28 蓋伊等為國也無議、又在伊等無曉矣。
29 誠願伊等為智、而曉斯、即預細想伊等之末時也。
30 若非伊等之石賣伊等、及神主錮着伊等、則何致一能追趕一千、二能使一萬逃飛乎。
31 蓋他們之石、不比我等之石、就是照我等之敵輩自己所審也。
32 蓋伊等之葡萄樹為所多馬、及我摩拉、田之葡萄樹也。伊之葡萄果為艾草之果、伊之綴球為若矣。
33 伊之酒為龍之毒、及啞𠲅吡狠利害之毒也。
34 斯豈非偕我藏、而印在我財寶之內乎。
35 復仇、報應、並屬我、伊等之腳必將在所定之時、而滑也。伊等受災之日、近矣。又將落伊等之情、亦速至也。
36 惟神主將見無力在伊等之手、又無所錮、無所留者之時、就將審厥民、憐厥僕也。
37 其亦將曰、伊之神類、與伊所依靠之石、
38 食伊等祭之肥、又飲伊等飲獻之酒者、在何處耶、由他們今即起來、助爾、為爾之庇也。
39 爾等今且看、我獨在矣。我獨為神矣。除我無何神矣。我殺死、我亦使活。我傷、我亦愈。而無有能救出我手者也。
40 蓋我舉我手向天、而曰、我永遠而活矣。
41 我若利我之亮劍、而我手持審、則我必將報仇在我敵之上、又罰凡恨我者也。
42 余將以血、而醉我之箭。我之劍亦將吞吃肉、即以被殺、被掠者、之血、自報敵之始也。
43 諸國乎、宜同厥民大作樂矣。蓋其必將報厥僕之血、而復仇于厥敵、又可憐厥地、與厥民也。
44 夫摩西連嫩之子若書亞至、而說此詩之諸言于民之耳朵聽。
45 摩西說此諸言與眾以色耳畢。
46 其謂伊等曰、宜置爾心在吾今凡語爾各言之上、致爾可令爾之子孫、守、及行斯法之眾言也。
47 蓋此非為空事與爾、乃為爾之生命、又因此事爾可長爾之日、在爾過若耳但河去獲享之地也。
48 且神主那日就謂摩西曰、
49 爾上此亞巴利麥山至尼波山為在摩亞百之地、面對耶利可者、而觀看加南之地、即我所賜與以色耳子輩為業者。
50 又死在爾所上之山、而即歸爾本人、如亞倫爾昆弟、已死在何耳山上、而歸厥本人者然。
51 因爾已得罪我于以色耳子輩中、在咪唎咟加氐實之水、于信之曠野、又因爾在以色耳子輩中不成聖我也。
52 雖然、爾亦將觀看我所賜與以色耳子輩之地、在爾之前、乃爾必不得進之去也。